古謠段中譯文:
mahuway ku yutas~ mahuway ku yutas~ yutas ka wawayan~!
恩謝祖先~ ~ 恩謝祖先~ ~那已離去了的先族人們 ~!
smabin su kakayan~smbin su kakayi~lahuy su lahuy rawin~!
所留下的話語~留下了所說的話 是呀!我們群聚的好友們~!
kalawkah su magaga~ nkalawkah i magaga~ gaga na i knaxan ta~!
不停的堅守泰雅文化~堅定著先祖的信仰 ~ 在我們生活中的規範!
laxiy i ka bba’i~ laxiy i ka bba’i~ gaga ta i ka ita~!
不能不學~不得遺忘 ~我們泰雅族的文化 ~ !
pasaba’ay ta lala’i pasabba’ay ta lala’i~ lahuy su lahuy rawin~!
我們傳下給子孫 ~ 我們教化孩子呀 ~我們群聚於此的好友們!
nki ini~~yunguy kinbahan;ku gaga ta i Itayan~!
才不會被後代所遺忘;我們泰雅族自己的文化~ ~
mahakani ku lubu , lubu pasaba yutas~ yutas ta kwara ki ga uy~!
長者這樣的傳唱,那是我們先組共同所留下的訓示語錄~ ~!
masaga~gaya ta la uy~kalawhah ta i kwara~lahuy su lahuy wagi~!
我們說聲道別吧~大家要加油! 我們群聚於此的好友們!